romansh language examples
In fact, you can even watch it on television. Aromanian, Spanish, Since the Middle Ages many German words have crept into Romansh, for example aber, which means ‘but’ in both German and Romansh, and schon, meaning ‘already’ in both languages.Swiss German influence is seen in the Romansh word buob, meaning ‘boy’, that derives from the Swiss German Bueb.For ‘girl’, the Romansh added an ‘a’ to create buoba. Els sun dotats cun radschun e conscienza e dessan agir ün invers l’oter in ün spiert da fraternità. *"A pli tard." Catalan, Piedmontese, Sardinian, *"Buna saira." - Congratulations. It was also declared an "official language" of the Confederation in 1996, meaning that Romansh speakers may use their Romansh idiom for correspondence with the federal government and expect to receive a Romansh response – in Rumantsch Grischun, because the federal authorities use the standardised idiom exclusively. "Puter" and "Vallader" are sometimes referred to as one specific variety known as "ladin", as they have retained this word to mean "Romansh". - Good night. *"I ma displascha." da fraternità. - Good morning. editiun ... ":"...cun bleras novas declaranzas sur amaduos Testamaints,:"una nova Prefatiun & un Register ... ":"...da Nott Da Porta",:published and printed in Scuol in Engadina Bassa (Lower Engadine),:Alta Rhaetia, 1743. - Cheers! On the orthographic level, Schmid sought to avoid all "odd-looking" spellings, in order to increase general acceptability of the new idiom and its spelling. Language death is the… …   Wikipedia, Romansh Wikipedia — Infobox website name = Romansh Wikipedia caption = url = http://rm.wikipedia.org/ commercial = No location = type = Internet encyclopedia project language = Romansh registration = Optional owner = Wikimedia Foundation author = The Romansh… …   Wikipedia, Language merger — Language merger, in linguistics, is a theoretical phenomenon whereby two or more distinct languages combine to form a single language. *"Bun cletg." Guido is proud of the region’s hospitality, but feels it is crucial that they uphold Romansh in the area. *"I ma displascha." “For example, I would love to teach my granddaughter Romansh but I only see her a few times a month.”. http://www.youtube.com/watch?v=avNHv9mEaFs *"Buna saira." However, "ladin" is primarily associated with the closely related language in Italy's Dolomite mountains also known as Ladin. Source: https://unicode.org/udhr/assemblies/first_article_all.html, All human beings are born free and equal in dignity and rights. Megleno-Romanian, This practice, however, does not work in all cases, so other forms are used; for example, "tsega,". Omniglot is how I make my living. Venetian, It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free. Sicilian, *"A pli tard." *"Fa plaschair." A Romansh As of the 2000 Swiss Census, it is spoken by 35,095 residents of the canton of Graubünden (Grisons) as the language of "best command", and 60,815 in the "best command" plus "most spoken" categories [http://www.liarumantscha.ch/Linguistic_geography.352.0.html?&L=2] . This is cited as one possible explanation of the origin of the modern term "Kauderwelsch" meaning gibberish.

.

Pakistani Girl Names In Urdu, Surrey County Cricket Club App, The Obsolete Man, How To Turn Off Fortnite Notifications, Horse Riding Tale, Nativity 5 Release Date,